?

Log in

No account? Create an account
 
 
27 Сентябрь 2010 @ 23:10
Сакура и дуб, отрывки  
Щас потихоньку дочитываю "Сакуру и Дуб" овчинникова...) Захотелось поделиться отрывками. которые мне понравились больше всего :о)

Ветки Сакуры:
 Создатель партии "новые рубежи" Итиро Одзава, ратующий за реформирование традиционного японского образа жизни, часто приводит такое сравнение. Когда его соотечественники приезжают в США и видят Большой каньон, их большего всего поражает отсутствие каких-либо ограждений перед стометровым обрывом. С амеориканской точки зрения, отмечает Одзава, каждый должен отвечать за себя. Тогда как, на взгляд японцев, власти обязаны всегда заботиться об их безопасности.

Корни Дуба:

Англичане – законники до мозга костей. Подобная черта порой воспринимается на наш взгляд как бюрократическая черствость. Если они считают, что поступают по правилам, нечего пытаться разжалобить их ссылками на какие-то исключительные обстоятельства личного характера.

Однажды из-за непредвиденной поездки по стране я не успел вовремя продлить свой железнодорожный билет (в отличие от авиационного, который выписывается на год, обратный билет на поезд, купленный в Москве, приходится каждые три месяца продлевать, доплачивая в Лондоне определенную сумму). Хотя я явился всего на пару дней позже, чем следовало, и кассир и директор касс были в самом полном смысле слова неумолимы, то есть умолять их оказалось бессмысленно: «По существующим правилам просроченный билет считается недействительным и, стало быть, продлению не подлежит».

На счастье, я вспомнил, что когда нужно было продлевать билет в прошлый раз, меня попросили зайти неделей позже, так как предстояло повышение железнодорожных тарифов и еще не было известно, какую следует брать доплату. Именно за это я и попробовал ухватиться:

– Если в прошлый раз оказалось возможным оформить продление моего билета позже положенного срока по особым обстоятельствам, касающимся железной дороги, я вправе ожидать, что это может быть сделано вновь в силу особых обстоятельств, имеющих отношение ко мне. Иначе – где же тут честная игра ? Это, как у вас говорят, попросту не крикет

К собственному удивлению, такая сугубо английская логика возымела действие. После продолжительных консультаций с вышестоящим начальством было сочтено, что прецедент, на который сослался клиент, может служить основанием, чтобы пойти ему навстречу.

 
 
 
muraena on Сентябрь, 28, 2010 07:52 (UTC)
Если интересно - могу порекомендовать пару книг типа "очерки о японии от там проживавших/работавших". Если, конечно, ты их еще не читал :)

Первая - "Записки гайдзина" Вадима Смоленского. Истории из жизни автора, немного приукрашенные, зато большей частью смешные.
http://www.susi.ru/gaijin/

Вторая - точное название скажу завтра. Что-то вроде "Заметки на полях кимоно", но гугл такое не находит. Это сборник коротких забавных рассказов от коллектива авторов, по долгу службы работавших в японии либо с японцами.
Соколов Игорьrakudajin on Сентябрь, 28, 2010 08:11 (UTC)
А они у меня обе есть вроде :о) Ждут своей очереди)

У меня их вообще с десяток, подобных книг, но прочитал лишь несколько пока) Очень советую "Гайдзин на службе в Мицубиси". Мне очень понравилось))